| 
					
							
        
    
        
						
			 | 
			
			
					    
					
        
         
          
         
	
            | Polanski Fra : Bo Mørch Mogensen | 
  Dato :  19-11-09 17:09 |  
  |   
            jeg har købt en Polanski box med 17 film - jeg må godt nok indrømme jeg er 
 blevet stor fan - er faktisk kommet frem til at han er den instruktør der 
 har lavet flest genial film - der var lige en pirat film han nok skulle have 
 sprunget over men ellers ... blev meget berør over Pianisten - problemet på 
 imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn uagtet de er med 
 engelsk tale - sad og så the leuteniant ( spørg mig ikke hvordan det 
 staves ) fra 1976 - den var også fantastiske - beskrivelsen af denne helt 
 almindelig mands rejse ind i vandvidet - jeg mener Polanski overlevede en KZ 
 lejer om det er det der har givet ham et så unikt indblik i ondskaben skal 
 jeg ikke kunne sige men han kan noget helt særligt ..
 
 Mv.
 Bo 
 
 
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
           Steen (19-11-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : Steen | 
  Dato :  19-11-09 17:54 |  
  |  
 
            On 2009-11-19 17:08:31 +0100, "Bo Mørch Mogensen" <usnet1@gmail.com> said:
 >  jeg mener Polanski overlevede en KZ
 > lejer om det er det der har givet ham et så unikt indblik i ondskaben skal
 > jeg ikke kunne sige men han kan noget helt særligt ..
 Ja, myndighederne mener vist også at han er noget ganske særligt   
            
             |   |   
            
        
 
            
         
           Peter Brandt Nielsen (19-11-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : Peter Brandt Nielsen | 
  Dato :  19-11-09 18:11 |  
  |   
            Bo Mørch Mogensen skrev:
 
 > problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn 
 > uagtet de er med engelsk tale - sad og så the leuteniant ( spørg migikke  
 > hvordan det staves ) fra 1976 - den var også fantastiske
 
 Det er vistnok sådan, at "Le locataire"/"The Tenant" er indspillet på blandet  
 fransk og engelsk, og at man i dag kan se den på engelsk eller fransk, som man  
 vil. IMDb har så valgt den franske titel, måske fordi de også anfører filmen  
 som fransk produceret. De anfører naturligvis også den engelske titel - og en  
 dansk titel, "Den nye lejer".
 
 -- 
 Peter Brandt Nielsen
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
           ML-78 (19-11-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : ML-78 | 
  Dato :  19-11-09 20:20 |  
  |   
            Peter Brandt Nielsen skrev:
 
 > Det er vistnok sådan, at "Le locataire"/"The Tenant" er indspillet på 
 > blandet  fransk og engelsk, og at man i dag kan se den på engelsk eller 
 > fransk, som man  vil. IMDb har så valgt den franske titel, måske fordi de 
 > også anfører filmen  som fransk produceret. De anfører naturligvis også 
 > den engelske titel - og en  dansk titel, "Den nye lejer".
 
 IMDb anvender ganske rigtigt originaltitler, og da "Le Locataire" er en 
 fransk film, er den angivet med den titel. Under indspilningen af scenerne 
 talte skuespillerne deres eget sprog, dvs. de fleste på fransk og nogle på 
 engelsk. På det færdige franske lydspor blev de engelske stemmer udskiftet 
 med eftersynkroniserede franske, og omvendt ved det engelske lydspor.
 
 Polanski talte tilsyneladende selv engelsk under indspilningen, da hans tale 
 fungerer bedst og er mest naturlig på det engelske. De fleste andre roller 
 fungerer bedst på det franske lydspor, som tilsyneladende også indeholder 
 originale baggrundslyde (på det engelske er lyde som skridt, døre, gadestøj 
 osv. ofte væk eller manipuleret).
 
 
 ML-78
 
 
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
            Bo Mørch Mogensen (19-11-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : Bo Mørch Mogensen | 
  Dato :  19-11-09 23:12 |  
  |   
            
 "ML-78" <nneewwss@DELETETHISkabelmail.dk> skrev i en meddelelse 
 news:4b059a41$0$36586$edfadb0f@dtext01.news.tele.dk...
 > Peter Brandt Nielsen skrev:
 >
 >> Det er vistnok sådan, at "Le locataire"/"The Tenant" er indspillet på 
 >> blandet  fransk og engelsk, og at man i dag kan se den på engelsk eller 
 >> fransk, som man  vil. IMDb har så valgt den franske titel, måske fordi de 
 >> også anfører filmen  som fransk produceret. De anfører naturligvis også 
 >> den engelske titel - og en  dansk titel, "Den nye lejer".
 >
 > IMDb anvender ganske rigtigt originaltitler, og da "Le Locataire" er en 
 > fransk film, er den angivet med den titel. Under indspilningen af scenerne 
 > talte skuespillerne deres eget sprog, dvs. de fleste på fransk og nogle på 
 > engelsk. På det færdige franske lydspor blev de engelske stemmer udskiftet 
 > med eftersynkroniserede franske, og omvendt ved det engelske lydspor.
 
 ok ...
 >
 > Polanski talte tilsyneladende selv engelsk under indspilningen, da hans 
 > tale fungerer bedst og er mest naturlig på det engelske. De fleste andre 
 > roller fungerer bedst på det franske lydspor, som tilsyneladende også 
 > indeholder originale baggrundslyde (på det engelske er lyde som skridt, 
 > døre, gadestøj osv. ofte væk eller manipuleret).
 
 
 ja jeg må nok indrømme det er meget få film jeg gider se hvis de ikke er på 
 skandinavisk eller engelsk
 men nogen gange fungere det ikke på andet ind moders målet - har forsøgt at 
 se både Nikita og Christiane F
 med engelsk lyd spor det droppede jeg altså ... 
 
 
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
           Peter Heide (19-11-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : Peter Heide | 
  Dato :  19-11-09 18:51 |  
  |   
            
 "Bo Mørch Mogensen" <usnet1@gmail.com> skrev i meddelelsen 
 news:4b056d83$0$280$14726298@news.sunsite.dk...
 > jeg har købt en Polanski box med 17 film - jeg må godt nok indrømme jeg er 
 > blevet stor fan - er faktisk kommet frem til at han er den instruktør der 
 > har lavet flest genial film - der var lige en pirat film han nok skulle 
 > have sprunget over men ellers ... blev meget berør over Pianisten - 
 > problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn 
 > uagtet de er med engelsk tale - sad og så the leuteniant ( spørg mig ikke 
 > hvordan det staves ) fra 1976 - den var også fantastiske - beskrivelsen af 
 > denne helt almindelig mands rejse ind i vandvidet - jeg mener Polanski 
 > overlevede en KZ lejer om det er det der har givet ham et så unikt indblik 
 > i ondskaben skal jeg ikke kunne sige men han kan noget helt særligt ..
 
 Roman Polanski er også een af de helt store, så jeg kan godt forstå du er 
 blevet fan.
 
 Roman P har ikke selv været i KZ-lejer men begge hans forældre omkom i en 
 udryddelselejer . The Tenant fra 1976 er den sidste af hans store film , 
 efter 1976 syntes jeg det begyndte at gå lidt ned af bakke for ham ,men film 
 som Rosemarys Baby , China Town ( simpelthen een af de bedste film 
 nogensinde !!)  Repulsion er mesterværker, som hver enkelt giver ham plads i 
 filmhistorien.
 
 Lidt ærgeligt at han sidder fængsel i østrig for noget lort han lavede i 
 1977. Ikke nogen undskyldning men manden har været lidt af hvert igennem : 
 hans kone ( gravid i 9ende mdr) + 4 venner blev slagtet af Charles Manson's 
 diciple i 1969 plus hans oplevelser i Polen under www2.
 
 
 
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
           Bo Mørch Mogensen (19-11-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : Bo Mørch Mogensen | 
  Dato :  19-11-09 23:10 |  
  |   
            
 "Peter Heide" <salute@vip.dk> skrev i en meddelelse 
 news:4b05856e$0$282$14726298@news.sunsite.dk...
 >
 > "Bo Mørch Mogensen" <usnet1@gmail.com> skrev i meddelelsen 
 > news:4b056d83$0$280$14726298@news.sunsite.dk...
 >> jeg har købt en Polanski box med 17 film - jeg må godt nok indrømme jeg 
 >> er blevet stor fan - er faktisk kommet frem til at han er den instruktør 
 >> der har lavet flest genial film - der var lige en pirat film han nok 
 >> skulle have sprunget over men ellers ... blev meget berør over 
 >> Pianisten - problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med 
 >> fransk navn uagtet de er med engelsk tale - sad og så the leuteniant ( 
 >> spørg mig ikke hvordan det staves ) fra 1976 - den var også fantastiske - 
 >> beskrivelsen af denne helt almindelig mands rejse ind i vandvidet - jeg 
 >> mener Polanski overlevede en KZ lejer om det er det der har givet ham et 
 >> så unikt indblik i ondskaben skal jeg ikke kunne sige men han kan noget 
 >> helt særligt ..
 >
 > Roman Polanski er også een af de helt store, så jeg kan godt forstå du er 
 > blevet fan.
 
 jeg har egentligt været det hele tiden - men nu falkdt jeg lige over den her 
 box
 også tænkte jeg kunne lige så godt se dem fre en ende af .. selv om sådan en 
 som the 9 gate
 har jeg sikkert alllerede set 20 gange :)
 
 
 > Roman P har ikke selv været i KZ-lejer men begge hans forældre omkom i en 
 > udryddelselejer
 
 ja ok jeg var ikke helt frisk da jeg lige gik på imdb i går aftes ...
 
 
 > . The Tenant fra 1976 er den sidste af hans store film ,
 
 Den er fantastisk ...
 
 > efter 1976 syntes jeg det begyndte at gå lidt ned af bakke for ham ,men 
 > film som Rosemarys Baby , China Town ( simpelthen een af de bedste film 
 > nogensinde !!)
 
 Helt bestemt
 
 > Repulsion er mesterværker, som hver enkelt giver ham plads i 
 > filmhistorien.
 
 Hmm den er jeg ikke lige gået til endnu har lige slukket for Tess ..
 
 > Lidt ærgeligt at han sidder fængsel i østrig for noget lort han lavede i 
 > 1977.
 
 sider han inde nu ? jeg ved godt han havde en mildst talt uheldig Romance 
 med en der viste sig at være
 13 år ...
 
 
 > Ikke nogen undskyldning men manden har været lidt af hvert igennem : hans 
 > kone ( gravid i 9ende mdr) + 4 venner blev slagtet af Charles Manson's 
 > diciple i 1969
 
 ja der er lavet en film om det " Helter skelter " ... har set noget 
 dokumentar om Manson - han er binde gal
 men er nu aldrig blevet dømt for mord. medvirkende til ja !!!
 
 > plus hans oplevelser i Polen under www2.
 >
 ja han var bare en dreng da han flakkede omkring og boede her og der .. 
 
 
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
            Peter Heide (20-11-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : Peter Heide | 
  Dato :  20-11-09 02:06 |  
  |   
            
"Bo Mørch Mogensen" <usnet1@gmail.com> skrev i meddelelsen 
 news:4b05c22b$0$276$14726298@news.sunsite.dk...
 >
 >> Repulsion er mesterværker, som hver enkelt giver ham plads i 
 >> filmhistorien.
 >
 > Hmm den er jeg ikke lige gået til endnu har lige slukket for Tess ..
 Den kan du glæde dig til. Hvis du ikke kender handlingen så kan jeg 
 garantere dig et godt gys. Der er sikkert nogen drengrøve der vil sige det 
 modsatte men det er fordi de ikke har en skid forstand har på film   
>> Lidt ærgeligt at han sidder fængsel i østrig for noget lort han lavede i 
 >> 1977.
 >
 > sider han inde nu ? jeg ved godt han havde en mildst talt uheldig Romance 
 > med en der viste sig at være
 > 13 år ...
 Jeps. Det er den sag østrig har tilbageholdt ham på. Polanski skal udleveres 
 til USA. Offret har tilgivet ham for lang tid siden ,og Roman P har siddet i 
 fængsel for den sag i ca. 30 dage.
 >
 >> Ikke nogen undskyldning men manden har været lidt af hvert igennem : hans 
 >> kone ( gravid i 9ende mdr) + 4 venner blev slagtet af Charles Manson's 
 >> diciple i 1969
 >
 > ja der er lavet en film om det " Helter skelter " ... har set noget 
 > dokumentar om Manson - han er binde gal
 > men er nu aldrig blevet dømt for mord. medvirkende til ja !!!
 Right. Den eneste Manson slog ihjel var en pusher og det var i selvforsvar. 
 Men....han var sgu matermind bag Tate / labianca - mordene. Efter sigende 
 har Manson lagt følere ud til Phil Spector ( som sidder i samme fængsel ) om 
 han kunne være interesseret i at producere en CD med ham . LOL
            
              |   |   
            
        
 
            
         
           Hans Christian Vang (30-11-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : Hans Christian Vang | 
  Dato :  30-11-09 04:10 |  
  |   
            
 "Peter Heide" <salute@vip.dk> skrev i meddelelsen 
 news:4b05856e$0$282$14726298@news.sunsite.dk...
 
 > Lidt ærgeligt at han sidder fængsel i østrig for noget lort han lavede i 
 > 1977. Ikke nogen undskyldning men manden har været lidt af hvert igennem : 
 > hans kone ( gravid i 9ende mdr) + 4 venner blev slagtet af Charles 
 > Manson's diciple i 1969 plus hans oplevelser i Polen under www2.
 
 
 
 
 Ja, SÅ skal man da bestemt have frikort til at forgifte og voldtage 
 teenagepiger... 
 
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
            Bo M. Mogensen (13-12-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : Bo M. Mogensen | 
  Dato :  13-12-09 00:50 |  
  |   
            Hans Christian Vang wrote:
 > "Peter Heide" <salute@vip.dk> skrev i meddelelsen
 > news:4b05856e$0$282$14726298@news.sunsite.dk...
 >
 >> Lidt ærgeligt at han sidder fængsel i østrig for noget lort han
 >> lavede i 1977. Ikke nogen undskyldning men manden har været lidt af
 >> hvert igennem : hans kone ( gravid i 9ende mdr) + 4 venner blev
 >> slagtet af Charles Manson's diciple i 1969 plus hans oplevelser i
 >> Polen under www2.
 >
 >
 >
 >
 > Ja, SÅ skal man da bestemt have frikort til at forgifte og voldtage
 > teenagepiger...
 
 Puhh det er en lang og mærkelig diskusion som nok ikke høre hjemme her :)
 men da jeg selv var 16 havde jeg da en kærste på 13 - hun blev så godt nok 
 14 ret hurtigt efter
 jeg tror ikke vi sådan den gang  tænkte særligt meget over det med alderen - 
 sådan var det bare .. 
 
 
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
           Peter Brandt Nielsen (19-11-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : Peter Brandt Nielsen | 
  Dato :  19-11-09 21:59 |  
  |   
            Jeg skrev:
 
 >> problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn 
 >> uagtet de er med engelsk tale - sad og så the leuteniant ( spørg migikke  
 >> hvordan det staves ) fra 1976 - den var også fantastiske
 >
 > Det er vistnok sådan, at "Le locataire"/"The Tenant" er indspillet på  
 > blandet fransk og engelsk, og at man i dag kan se den på engelsk eller  
 > fransk, som man vil. IMDb har så valgt den franske titel, måske fordi de  
 > også anfører filmen som fransk produceret. De anfører naturligvis også den  
 > engelske titel - og en dansk titel, "Den nye lejer".
 
 Hvis Bo derudover tænker på filmen "Cul-de-sac", så er det ganske vist  
 oprindelig et fransk udtryk, men det er også almindeligt på engelsk. Det  
 betyder blind vej.
 
 -- 
 Peter Brandt Nielsen
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
           Bo Mørch Mogensen (19-11-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : Bo Mørch Mogensen | 
  Dato :  19-11-09 23:14 |  
  |   
            
"Peter Brandt Nielsen" <peterbrandtnielsen@gmail.com> skrev i en meddelelse 
 news  .u3ntvxa7csbt41@peter...
 > Jeg skrev:
 >
 >>> problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn 
 >>> uagtet de er med engelsk tale - sad og så the leuteniant ( spørg migikke 
 >>> hvordan det staves ) fra 1976 - den var også fantastiske
 >>
 >> Det er vistnok sådan, at "Le locataire"/"The Tenant" er indspillet på 
 >> blandet fransk og engelsk, og at man i dag kan se den på engelsk eller 
 >> fransk, som man vil. IMDb har så valgt den franske titel, måske fordi de 
 >> også anfører filmen som fransk produceret. De anfører naturligvis også 
 >> den  engelske titel - og en dansk titel, "Den nye lejer".
 >
 > Hvis Bo derudover tænker på filmen "Cul-de-sac", så er det ganske vist 
 > oprindelig et fransk udtryk, men det er også almindeligt på engelsk. Det 
 > betyder blind vej.
 >
 jeg har den både med og uden dk subs - sider pt. i Nepal - det var jeg fandt 
 boksen
 med de 17 film - den kostede Puhh lidt 25 kr. tror jeg for alle sammen også 
 er man så heldig hvis man skulle
 få lyst så er der skam kinesiske undertekster :) 
            
              |   |   
            
        
 
            
         
           Lars Kongshøj (19-11-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : Lars Kongshøj | 
  Dato :  19-11-09 23:12 |  
  |   
            Bo Mørch Mogensen skrev:
 > problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk navn
 
 Jeg synes at det er som det skal være.
 
 Jeg synes at det er voldsomt irriterende at diverse danske 
 filmfestivaller og cinematiket har en dårlig vane med at oversætte 
 udenlandske filmnavne til engelsk. Hvis titlerne endeligt skal 
 oversættes må det være dansk - der er ingen grund til at sløre alle 
 filmtitler som værende amerikanske. Men egentligt synes jeg at titlen er 
 en del af værket og som der derfor ikke bør pilles ved. I hvert fald 
 ikke for skandinaviske, tyske og franske titler.
 
 Det er som regel også nemmere at google europæiske filmtitler, der ikke 
 er i international biografdistribution, hvis man  kender titlen (som man 
 dog som regel tilføjer med små bogstaver).
 
 /Lars
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
           Bo M. Mogensen (13-12-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : Bo M. Mogensen | 
  Dato :  13-12-09 00:51 |  
  |   
            Lars Kongshøj wrote:
 > Bo Mørch Mogensen skrev:
 >> problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk
 >> navn
 >
 > Jeg synes at det er som det skal være.
 >
 > Jeg synes at det er voldsomt irriterende at diverse danske
 > filmfestivaller og cinematiket har en dårlig vane med at oversætte
 > udenlandske filmnavne til engelsk.
 
 der er nu den fordel man ved hvad der står :) 
 
 
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
            Lars Kongshøj (13-12-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : Lars Kongshøj | 
  Dato :  13-12-09 10:57 |  
  |   
            Bo M. Mogensen skrev:
 > Lars Kongshøj wrote:
 >> Bo Mørch Mogensen skrev:
 >>> problemet på imdb er stort set alle hans film er skrevet med fransk
 >>> navn
 >> Jeg synes at det er som det skal være.
 >>
 >> Jeg synes at det er voldsomt irriterende at diverse danske
 >> filmfestivaller og cinematiket har en dårlig vane med at oversætte
 >> udenlandske filmnavne til engelsk.
 > 
 > der er nu den fordel man ved hvad der står :) 
 
 Ville du ikke forstå titlen hvis den var oversat til dansk isf. engelsk? 
   Det var det jeg foreslog i det du behændigt klippede væk: "Hvis 
 titlerne endeligt skal oversættes må det være dansk - der er ingen grund 
 til at sløre alle filmtitler som værende amerikanske. Men egentligt 
 synes jeg at titlen er en del af værket og som der derfor ikke bør 
 pilles ved."
 
 /Lars
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
           Peter Brandt Nielsen (20-11-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : Peter Brandt Nielsen | 
  Dato :  20-11-09 00:54 |  
  |   
            Lars Kongshøj skrev:
 
 > Jeg synes at det er voldsomt irriterende at diverse danske filmfestivaller  
 > og cinematiket har en dårlig vane med at oversætte udenlandske filmnavne til  
 > engelsk. Hvis titlerne endeligt skal oversættes må det være dansk - der er  
 > ingen grund til at sløre alle filmtitler som værende amerikanske. Men  
 > egentligt synes jeg at titlen er en del af værket og som der derfor ikke bør  
 > pilles ved. I hvert fald ikke for skandinaviske, tyske og franske titler.
 
 Jeg tror, det er noget med, at de ikke vil give filmene danske titler, når der  
 ikke er tale om en "rigtig" distribution. Engelske titler kan derimod hentes  
 fra distribution i andre lande eller bestemmes af producenten. Men det er  
 ganske rigtigt lidt specielt at se franske film annonceret under engelske  
 titler.
 
 -- 
 Peter Brandt Nielsen
  
            
             |   |   
            
        
 
            
         
           Mikkel Moldrup-Lakje~ (20-11-2009) 
         
	
            | Kommentar Fra : Mikkel Moldrup-Lakje~ | 
  Dato :  20-11-09 14:47 |  
  |   
            Peter Brandt Nielsen skrev:
 > Lars Kongshøj skrev:
 > 
 >> Jeg synes at det er voldsomt irriterende at diverse danske 
 >> filmfestivaller og cinematiket har en dårlig vane med at oversætte 
 >> udenlandske filmnavne til engelsk. Hvis titlerne endeligt skal 
 >> oversættes må det være dansk - der er ingen grund til at sløre alle 
 >> filmtitler som værende amerikanske. Men egentligt synes jeg at titlen 
 >> er en del af værket og som der derfor ikke bør pilles ved. I hvert 
 >> fald ikke for skandinaviske, tyske og franske titler.
 > 
 > Jeg tror, det er noget med, at de ikke vil give filmene danske titler, 
 > når der ikke er tale om en "rigtig" distribution. Engelske titler kan 
 > derimod hentes fra distribution i andre lande eller bestemmes af 
 > producenten. Men det er ganske rigtigt lidt specielt at se franske film 
 > annonceret under engelske titler.
 
 Jeg er sikker på at der er ikke tale om at man i Danmark oversætter til 
 en engelsk titel. Filmene distribuerers internationalt med en 
 "international titel" på engelsk, og det er så den danske distributører 
 bruger.
 
 Jaja jeg husker godt eksemplet med "Sex Games", men det er en 
 undtagelse, og i øvrigt var denne titel producentens arbejdstitel for 
 filmen ifølge imdb.
 
 Mikkel
  
            
             |   |   
            
        
 
    
 
					
					 
			 | 
			
				
        
			 |