Hej
Vil lige høre om nogen ved om der er en engelsk/ amerikansk parallel til den danske frase "god arbejdslyst", som vi jo siger i tide og utide.
Siger englændere/ amerikanere eller andre engelsktalende noget tilsvarende, når de feks går forbi nogen der arbejder eller forlader arbejdspladsen imens andre stadig arbejder og så'en ??
Jeg ved god at den direkte oversættelse af arbejdslyst er "love of working" og det er IKKE det jeg søger
, men derimod et udtryk der udtrykker det samme som god arbejdslyst - på engelsk!
Håber nogen kan hjælpe!